Petit mail a vous tous, qui allez passer quelques jours en Belgique
ce qu' il vous faut absolument savoir
[b]COMPRENDRE
LE BELGE[/b]
[i]
[/i][b]
A FOND [/b]: "Cul
sec" plutôt avec une chope* et entre étudiants.
[b]A POUF [/b]: Au hasard. Comme ça, nous, devant un dilemme, on tape à
pouf. Là ou d'autres, les malins se tapent la pouf.
[b]
A S'NAISE [/b]: En toute
décontraction. L'expression dénote dans le chef de celui qui l'utilise,
une pointe d'admiration pour l'imperméabilité au stress de celui dont il
parle.
[b]
ABI : [/b]vite
! Cri typique de la femme d’un certain âge ressentant le besoin urgent
d’aller faire pipi et se précipitant soudain en poussant les gens
bloquant son chemin tout en criant « abi abi abi » d’un air paniqué.
[b]AINSI SééééS : [/b]De cette manière, voyez-vous.
[b]ALLEZ ! : [/b]Mot multifonctionnel
"allez hein, te laisse pas aller" ou alors "mais allez, qui a fait ça ?"
ou enfin: "allez, pourquoi tu dis ça menant?". Var : Alleï en
bruxelleer.
[b]AMERICAIN : [/b]hachis de bœuf cru mélangé avec épices, œuf, et/ou sauce
américaine, câpres, etc, mangé seul avec des frites, ou en sandwich,
honteusement appelé « steak tartare » dans des pays litigieux.
Particulèrement apprécié de gros Bourguignons nommés Jean-Marc, ainsi
que par les habitants de la [i]République
Autonome Belge[/i][i] de
Courbevoie.[/i]
[b]ANDALOUSE : [/b]sauce orangée, un peu
piquante, parmi les +-30 sauces disponibles dans toute friterie qui se
respecte. Très bien aussi sur les Belcanto, Poulycroc ou Viandelle.
[b]AVOIR BON : [/b]deux sens. Avoir bon = ressentir du plaisir : ex : « oh
chérie, j’ai bon à ma quette ». Avoir bon = avoir donné la bonne réponse
; ex : « prof ? prof ? à la question 12, j’ai bon ??? » - contraire de «
mertt’ j’ai mauvais ».
[b]AVOIR FACILE : [/b]ne pas
rencontrer de difficultés. Aussi « mais t’as facile, toi… » , qui
signifie « il est aisé pour toi de dire cela, tu n’es pas celui qui doit
ramasser les morceaux après » ou « mêle-tout, ti ».
[b]BARAKI : [/b]« forain » au sens propre, et au sens figuré, personne n’ayant
pas de maison, vivant dans une « baraque » ou une roulotte, et par
extension, personne n’ayant pas d’ordre, ou dont la vie n’a pas de
stabilité. Utilisation régulière de ce mot pour invectiver d’autres
conducteurs qui font les saisis sur la route, ex : « bouge ta caisse,
va, baraki !! ». La version ultime du baraki est « Baraki de kermesse »,
là c’est la totale. [i]Voir[/i][i] ci-dessous un paragraphe complet sur ce
concept fondamental du Baraki [/i].
[b]BAUYARD : [/b]connard, imbécile,
surtout quelqu’un qui vient de faire quelquechose de bête qui vous
dérange. Ex : « hé bauyard, t’as marché su’mpi ! » si un importun vous a
heurté le métacarpe, ou « tire tu del’voye bauyard » si un paltoquet
encombre votre pas.
[b]BERLU
: [/b]sorte de saisi (voir «
saisi »)
[b]BEZIN : [/b]lent, ou aussi bête, un peu retardé. Aussi se dit d’une
personne avançant, ou conduisant très lentement, et qui énerve tout le
monde. Ou qui répète toujours la même chose et lasse, fatigue. Très
proche de « Tottin ». Féminin : Bèzenne.
[b]BIESSE : [/b]Bête, synonyme de «
Malin ! ». Var : Biesse di Gaz.
[b]BOMME [/b]: poutre de gymnastique
dont le nom provient très probablement du bruit que fait l'élève quand
il le percute de plein fouet.
[b]
BROTCHER
: [/b]verbe wallon intraduisible en français. Si vous prenez un
gros morceau de beurre mou dans la main, et que vous fermez le poing, le
beurre passe entre les doigts : ça brotche. Idem entre les doigts de
pieds si vous écrasez une grosse flatte de vache à pieds nus.
[b]CARROUSEL [/b]: le truc qui tourne avec dedans des voitures de pompiers avec
dedans des enfants. Le plus célèbre carrousel est fouronnais, avec
dedans Jean-Marie Happart, une fois bourgmestre, une fois pas
bourgmestre, une fois bourgmestre, une fois pas bourgmestre.
[b]CASCADES DE COO : [/b]Chutes du Niagara belges, situées près de Spa.
[b]CASSONADE : [/b]Sucre brun. Il y a la cassonade brune, la cassonade blonde et
la cassonade « p’tit gamin », de marque Graefe, parce qu’il y a un
dessin de gosse dessus. Peut se manger avec des cornettes.
[b]
CERVELAS [/b]: agglomérat de viandes incertaines compressées façon zeppelin
indissociable de "dikke" et de "tralala". Le cervelas doit être avalé
sans intelligence, froid ou chaud. Var : Chasseur, cervelas fumé, ou
idiot-bête qui tue des animaux.
[b]
CHAUDFONTAINE
: [/b]Evian belge.
[b]CHOPE : [/b]verre de bière, aussi
appelé PINTE, ou Crasse Pinte, ou Pintje à Bruxelles et au Nord.
[b]CLIGNOTEUR [/b]: lumière qui lume puis qui lume plus. Les français parlent de
"clignotant". Qu’ils sont biesses.
[b]CLOCHE [/b]: Pour cloque ou
ampoule. "Papa, c'est encore loin, parce qu'avec mes cloches, j'ai mal
mes pieds".
[b]
CORNETTES [/b]:
petites nouilles tordues. On les mange avec de la cassonade et un
plotch de beurre.
[b]CRAILLE
: [/b]sillon, creux
longitudinal > raie (du cul) ou vulve. Communément appelée « fente ».
Exemple « [i]elle me disait qué belle
quette, que j’aime bien ta quette, mais vous rendez compte, alors je
lui disait qu’t’as une belle craille aussi [/i]».
[b]
CRAPULEUX : [/b]salopard, enflure, méchant individu. Exemple : [i]« ça est les crapuleux de ma strotje qui
m'ont appelé comme ça parce que je suis trop distinguée pour sortir en
cheveux ! » - Madame Chapeau [/i]
[b]CROLLE : [/b]boucle. Cheveux dont
on peut se moquer, surtout si en plus ils sont roux. Ex : [i]« hé va z’è, Roucha Crolé ! [/i]»
[b]CUCUCHE : [/b]sale, saligot, terme familier pour qualifier un enfant qui
vient de renverser sa pape patta’vautou sur son t-shirt pokemon.
[b]DA : [/b]se met après « oui » pour faire « oui da », sorte d’appui sur
le oui, marquant l’évidence de la réponse. A ne pas confondre avec «
oui, va », qui est un oui venu satisfaire une demande ; ex : « Maman je
peux avoir la dernier morceau de tarte qui est dans le plat ? - Oui, va !
[i](vu que tu as la
leucémie autant que tu en profites) [/i]».
[b]DJONDU : [/b]Sot, snul, barge, limite handicapé mental qui le fait exprès. A
inspiré les célèbres livres « Tif et Djondu ».
[b]DJOTTE : [/b]sorte de purée à base de bettes (sorte de laitue amère), ou
aussi mélange au fromage recouvrant la célèbre « Tarte Al’Djotte » de
Nivelles. Se mange en buvant de grandes quantités de bière.
[b]DOUF [/b]: « chaud » comme : "Chérie, il fait douf ici, ouvre-moi un
peu la fenêtre et pendant que tu es debout, prends-moi encore une duvel
dans le frigo", ce qui conduira à la cuite (douffe).
[b]
DOUFFE [/b]: cuite. "Mon vieux, je
me suis pris une de ces douffes, pourtant, j'avais pas bu grand'chose,
juste une petite douzaine de duvel" ; Aussi : une GUINZE. Exemple «
pfioouuu ti je m’suis tapé une guinze d’un mètre ! » (ex : Rubis de
Binche).
[b]
ESSUIE (DE/A)
VAISSELLE [/b]: linge de maison servant à sécher couverts, verres
et casseroles après qu'on les a lavés et bien rincés, et que les
français appellent « torchon » (ridicule). L'utiliser aussi comme
essuie-mains, c'est dégueulasse que disent certains, moi je le fais. Mis
sur la tête, ça fait arabe riche.
[b]FEU OUVERT [/b]: L'âtre de la
cheminée ! Un feu ouvert, c'est un peu comme une cassette mais avec
l'image en vrai.
[b]
FRICADELLE :
[/b]ou Fricandelle : sorte de poulycroc mais à la viande.
[b]FRIGOLITE[/b][b] [/b]ou [i]FRIGOLYTE [/i]: truc blanc qui entoure les objets
électro-ménagers, alias Polystyrène Expansé. Dans les années 70, plaques
avec dessins dessus qui se découpaient avec le « U-Magic », sorte de
diapason sur pile avec fil métallique qui chauffait. Ancêtre de la «
raquette-à-flinguer-les-insectes » nouveaux gadget made-in-china.
[b]FRISKO [/b]: C'est bien simple, on ne connaît pas le mot en français. Un
frisko, c'est un frisko. Reprend tous les chocolats glacés, magnum,
frutti etc… sur bâton. On remercie Artic qui l'a inventé ainsi que les
noisella (frisko avec noisettes) et le cornetto (à la fraise).
[b]
FROTTER [/b]: récurer, mais aussi
danser un slow ou gueuler sur quelqu'un qui a fait des bêtises. "Je lui
ai frotté les oreilles". Aussi, l'un des mots préférés de notre Rodrigo
national quand cela se joue au sprint: " Oh lala, ça frotte dans tout
le peloton et Boonen qui est enfermé ! " Bien insisté sur les "R", pour
le dire comme à la télé.
[b]
FROTTEUR
[/b]: petite brosse pour tableau noir. N'efface pas parfaitement
la craie (l’éponge est là pour cela). Provoque un bruit formidable
quand lancé du dernier banc, qu’il percute le tableau sur sa face non
feutrée. Les anciennes versions en bois sont beaucoup plus maniables et
font encore plus de bruit.
[b]
GALAFF
: [/b]ou Galaffe : gourmand, qui adore se baffrer de trop de
bonnes choses, ou qui mange trop vite et/ou salement. Ex : [i]laisse ce Raider, galaff, tu as déjà mangé
cinq galettes ![/i]
[b]GENRE : [/b]du style. Ex « moi le
dimanche, j’aime encore bien aller faire une balade aux Lacs de l’Eau
d’Heure. Genre. »
[b]GILLE
: [/b]personnage folklorique
au costume brun orné de lions oranges rouges et or, avec des dentelles
et des grelots, parfois un masque, un chapeau de plumes d’autruche, des sabots de bois, et
ayant dans un panier d’osier des oranges qu’il lance assez violemment
sur les gens. Oui ça paraît incroyable mais c’est la pure vérité.
Sortent en cortège après avoir mangé des huîtres, bu du champagne, puis
de la bière, suivis d’une fanfare typique, parfois de femmes, pierrots
ou paysans, et terminent en rondeau le soir avec un feu d’artifice. Les
essaims de gilles se trouvent principalement autour de Binche et dans la
région du Centre/Borinage.
[b]GODICHE : [/b]ridicule, ayant l’air
bête portant ce chapeau, portant un élément de vêtements qui ne lui va
pas. Exemple : « mais Marianne que tu as l’air godiche avec ce chapeau
de gilles ! ».
[b]IMBECILE-COUILLON
: [/b]biesse, connard, malin,
saisi. Aussi parfois appelé « Idiot Bête » par les bitchy-belges
originaires de Courbevoie.
[b]JOUETTE : [/b]facétieux. Quelqu’un
de jouette aime faire des blagues, piéger ses amis, juste pour rire, et
pas de manière méchante.
[b]JOURNEE [/b](bonne): Tout est
question d'intonation." Au revoir, Monsieur, Au revoir Madame et une
bonne journéééée". A dire avec un cul de poule et un air de faux-cul
[b]KWISTAX : [/b]ou Cuistax : sorte de karting mû à la force des jambes par un
pédalier. Il y a des kwistax à 1, 2, 4 et 6 places. Ca a l’air facile
comme ça, mais c’est super dur. En général on doit manger une gauffre au
sucre et/ou une crèpe et/ou une glace tous les quarts d’heure pour
tenir de coup. Le top est de faire La Panne > Méli en kwistax, mais
c’est de plus en plus difficile depuis que ce salaud de Plops et son
armée de nazis bonnetés occupent le pays magique des abeilles.
[b]LAVETTE : [/b]morceau de tissu élasto-éponge, toujours mouillé, servant à
essuyer les tables, ou faisant office de petite serpillère (ou chez nous
« petit torchon »). Ex : « Valérie est aux toilettes, va vite chercher
une lavette ».
[b]LOGOPEDE:
[/b]Orthophoniste.
Curieusement! , le français admet " logopédie" mais snobe les
"logopèdes" dont l'étymologie n'est pourtant pas moins imparable.
[b]
MADAME CHAPEAU : [/b]personnage très connu de la pièce bruxelloise « Bossemans et
Coppenole », était joué par un homme (le plus célèbre fut le regretté
comédien Jean Hayet). Madame Chapeau s’appelle en fait Amélie Vanbeneden
(ce qui en français signifie Amélie D’en-dessous). Une réplique célèbre
de Madame Chapeau : « [i]ça est les
crapuleux de ma strotje qui m'ont appelé comme ça parce que je suis trop
distinguée pour sortir en cheveux ! [/i]». La Ville de Bruxelles
a eu la bonne idée d’ériger une statue de Madame Chapeau, rue du Midi,
pas loin de Chez Maman.
[b]
MALIN : [/b]idiot, imbécile,
crétin. Exemple : « Mais non ça ne se mange pas, malin !! » pour dire à
votre enfant Romuald de ne pas avaler ces baies de belladone.
[b]MANCHE [/b](à balle): Cire-pompes, lèche-cul, frotte-manche, fayot,
souvent premier de classe quand même, le salopard!
[b]
MANIQUE: [/b]Le Mari:" Ouille, je
m'ai brûlé à la casserole de carbonnades". Sa femme:" M'enfin chou, je
t'avais dit de prendre les maniques".
[b]MELI : [/b]Parc d’attraction qui
est situé à Adinkerke, près de La Panne (côte belge). Le Méli avait été
créé autour des ruches à miel locales, sur le thème des abeilles et des
animaux. Mini-zoo, parc des contes de fées, avec des géants, des
sorcières (dont une qui faisait « héééla héééla qui frappe à ma porte ?
», aussi un gros monsieur qui avalait tout en disant « donnez moi du
pâââpier », et un ours empaillé, et le super top, les fontaines
lumineuses et le bâteau (ou train je ne sais pas, on était trop jeunes,
et bourrés de miel hallucinogène) à travers le monde fantastique des
abeilles en frigolyte éclairées à la black-light. Le Méli , tout comme
le Tibet, est malheureusement occupé depuis les années 90 par un nain
barbu nommé Plops, qui avec un groupe de nazis aux noms biscornus comme
Dragmaar, Kabouter, Prunaucu et Boufdubrin. Depuis l’attaque du Méli, le
tentaculaire Plop a aussi racheté les Cascades de Coo. Une honte.
[b]MITRAILLETTE [/b]: tronçon de baquette de pain rempli de frites, viandes frites
et sauce. Exemple : « [i]Raoul, met
deux mitraillettes merguez sauce riche ! »[/i]
[b]MOUFLETTE : [/b]ou Mouffette, ou Mické, ou « Le » : crotte de nez. Parfois qui
pend.
[b]NARREUX [/b]: qui est facilement dégoûté, si on touche son assiette il ne
mange plus, on ne peut pas boire dans son verre ou s’il voit une
snottebelle. Exemple : Eric, s’il me voit manger mes snottes, il doit
aller roicler.
[b]NON
PEUT-ETRE [/b]: = oui sûrement
(surtout bruxellois). Et pour dire non, il faut dire « oui, peut-être…
». Seuls les belges s'y retrouvent.
[b]
OUILLE-OUILLE [/b]ou [i]OUYOUYE [/i]: Si ça fait mal, c'est ouille. Dit deux
fois, ça n'exprime plus la douleur mais l'étonnement, la lassitude ou
l'impossibilité. "Ouille-ouille, qu'est ce que tu me demandes là ? Dans
certains cas, c'est plus menaçant: " Ouyouye, qu'est ce que tu vas
prendre ! " Souvent utilisé pour exprimer de la surprise par rapport au
récit d'un interlocuteur : "Ouille-ouille, toi ! "
[b]
PAF [/b](être). Ou rester PAF. "A
quia, bouche bée, les bras ballants, scié. Ne pas confondre avec le
colonel Paf. Redoutable défi mêlant gymnastique et performance
alcoolisée.
[b]
PANADE [/b]:
voir "Pape". Par ailleurs être dans la panade, c'est être dans le gaz
ou dans la mélasse. A ne pas confondre avec « Palnade », qui n’est
qu’une mauvaise orthographe pour « scrabble ».
[b]
PAPE [/b]: ou Pappe. Prononcez
"Pap". Bouillie. Les bébés belges adooooorent. Les pépés aussi.
Vachement plus parlant que « bouillie ». La pape s'écoule des
commissures en brotchant, puis s'échoue généralement un peu sur la
bavette mais aussi partout autour (on dit aussi « patta’vautou »).
[b]
PAR APRES [/b]: "Après" avec
"par" devant. "D'abord, il a dit oui, par après, il a dit non". Pourquoi
faire simple quand on peut faire compliqué. N'existe pas en version
"Par avant".
[b]
PATTA’VAUTOU : [/b]partout,
dans tous les sens. Exemple : elle a fait du break dance sur sa tchesse
et en tournant elle a pissé patta’vautou. Qué cucuche ta cousine !
[b]PLACE [/b](avoir une bonne) : Avoir un emploi sûr et rémunérateur. Le
rêve des parents belges pour leur descendance.
[b]
PLOTCH: [/b]de beurre. Mais une
grosse, hein, et bien au sommet de la purée.
[b]
POULYCROC [/b]: sorte de
viandelle, mais au poulet reconstitué. Idéal à tremper dans l’Andalouse.
[b]POUR MOI + VERBE : [/b]locution infinitive, forme inconnue à la langue française hors
Wallonie, remplaçant « de quoi + verbe » ou « ce qu’il me faut pour +
verbe ». Ex : « Tcho, j’y vais, et j’ai pris des tartines pour moi
manger » = « Chéri, je pars, et sache que j’ai emporté mon casse croûte !
»
[b]POURCHA : [/b]cochon, porc, sale individu. Exemple : « mais va lâcher
ailleurs, ti pourcha ! ». Pourchatter : agir de manière sale, s’en
foutre partout, ou manger une mitraillette sans serviette si on a la
lèvre paralysée par une anesthésie de chez le dentiste.
[b]QUETTER [/b]: Baiser, niquer. Là par contre, c'est nous les cochons ! Rien
à voir avec une quête, qui quette ne s'abstient donc pas. La quette =
la bite. Quéquette : petite bite. Quetteur : homme à femme. Quettage =
ben oui.
[b]QUEUE [/b](faire la) Sujet d'empoigne entre français et Belges. Les
premiers font la file, les autres la queue. Mais les uns et les autres
se retrouvent quand il s'agit d'enguirlander le resquilleur : "A la
queue comme tout le monde ! ".
[b]
RAMASSETTE : [/b]petite
pelle en métal ou plastique, assorti d’une brosse, pour ramasser débris,
miettes, verre cassé etc. Souvent rangée sous les éviers, avec le
Dreft, le Per, les lavettes et les torchons.
[b]RAWETTE [/b]: petite quantité «en
plus », rab, rajout. Un définition plus complète serait superfétatoire.
Je vous la mets quand même?
[b]
RENON
[/b]: Chez nous, on ne résilie pas un bail, on « donne son renon
». Souvent parce qu'on a enfin une brique dans le ventre.
[b]
ROICLER [/b]: ou : [i]Rendre [/i], [i]Remettre [/i]: vomir. Exemple : [i]« chérie, remet ta culotte sinon je vais
roicler ».[/i]
[b]RUGILE : [/b]difficile, sauvage :
se dit d’un enfant qui court, saute, au point de casser des choses ou de
risquer de le faire. Se dit aussi d’une vieille qui veut toujours
monter sur une échelle pour faire la poussière sur les abat-jours de son
lustre, alors qu’on lui a dit de faire attention à ne pas se casser le
col du fémur encore une fois.
[b]RUSES (avoir des) : [/b]avoir
des difficultés, rencontrer des obstacles. « Ne me donne pas des ruses »
: ne sois pas difficile, laisse toi faire.
[b]S'ABAISSER [/b]: Se pencher. Exemple :
"oh mon chéri, fais attention, quand tu t’abaisses, on voit ton début."
[b]SACOCHE [/b]: Sac à main mais pas un sac à 1.000 Euros. Si on traite un
"Delvaux" de sacoche, ça peut aller jusqu'au procès.
[b]
SAISI [/b]: étonné et/ou crétin.
"N'insistez pas docteur, c'est un saisi"
[b]
SAISON : [/b]Régal.
[b]SALIGOT : [/b]sale, sans gêne, ou qui mange salement, qui a renversé un
verre, fait des tâches ou laissé traîner de la nourriture. Aussi «
cucuche » ou « pourcha ». Parfois sexuel : oh, Jean-Luc, c’est bon ta
langue, mmm, petit saligot, va.
[b]SAVOIR : [/b]pouvoir, dans le sens «
avoir appris comment… » ; ex : je sais conduire. Ou aussi « tu sais me
passer la cafetière, dis » = « pourriez-vous de votre main me tendre ce
pot de café au bec si phallique ? »
[b]SAVONNEE [/b]: mélange d’eau et de
savon pour nettoyer le sol, ou action de laver au savon. Un bonne est
conseillée pour "rattraper" un fauteuil si le chat a pichi’d’sus, mais
il faut "frotter" énergiquement. Savon Noir : sorte de pâte de savon
couleur or/brun qui se mélange à l’eau pour faire une savonnée sur des
carrelââââches.
[b]SINSSI
: [/b]ou Sinsi, sorte de
Snul, de baraki, de biesse, ou de neuneu. Sot, fou, idiot. Ex : « Hé
Sinssi bouge ta Lada ! »
[b]SIROP DE LIEGE : [/b]mélasse
de poire, pommes et dattes, qu’on aime beaucoup. Il y en a des faux,
orange aux abricots et violets, on n’en veut pas. Le vrai pot de sirop
de Liège est vert !
[b]SNOTTEBELLE
: [/b]ou [i]SNOTTE [/i]: crotte de nez / morve
(semi séchée, qu’on peut lancer en boulettes)
[b]SNUL : [/b]individu un peu handicapé au niveau int int intellectuel.
Petit peu lent, renfermé sur lui-mêêême. Aussi, « Les Snuls » groupe de
talentueux humoristes ayant fait une belle émission drôle à la fin des
années 80, sur Canal Plusse. Certains ex-snuls ont été à la base de «
Jaadtoly » et « Pic Pic André » (Panique au Village), dont le principe
est semble-t-il né d’une animation-collage de Ringo, Sheila et Claude
François dans « Plus ou moins net » dont e.a. la phrase culte de Ringo «
oùùù est Sheiiiyyla ? ». Les Snuls ont eu un fan club aquatique qui se
réunissait à la piscine Hélios de Charleroi le dimanche matin. Ont aidé
au début de la carrière de Bouli Lanners, et aussi des chicons.
[b]SULDOU : [/b]une personne « une miette sul’dou » est une personne retardée,
crétine, ou très biesse.
[b]TCHINISS : [/b]ou « Chiniss » :
bordel total, désordre, situation compliquée requérant qu’on lance ses
bras en l’air en râlant « qué tchiniss » !!
[b]TCHOLLE : [/b]bite, pine, quette,
braquemard, membre viril, phallus, plastic bertrand, vit, queue, sexe
masculin.
[b]TCHOULER : [/b]pleurer, sanglotter, de manière forte et sonore. Ex : « je
tchoulais comme un veau, assis sur le bidet » (Jaadtoly).
[b]TOILETTE (LA) [/b]: Aller à LA TOILETTE, ou aller « à la cour » ou « aller
tchiiirr ». contrairement à « les toilettes » en France, puisque là il
faut en faire plusieurs avant d’en trouver une propre.
[b]
TOTTIN : [/b]maniaque, qui fait
les choses trois fois au lieu d’une, ou lentement, et qui énerve tout le
monde. Ou qui répète toujours la même chose et lasse, fatigue. Très
proche de « Bezin ». Féminin : Tottenne.
[b]TORCHON [/b]: ce que les français
appellent « serpillière ». Alors que chez eux, « torchon » veut dire «
essuie vaisselle »… Pfff… Ex : « Valérie est aux toilettes, va vite
chercher l’torchon».
[b]VITOULETS
[/b]: boulettes de viande –
peuvent être consommées chaudes, genre avec sauce tomate et frites, ou
froides.
[b]WACHOTER [/b]: Secouer avec une certaine délicatesse. D’où : aérer du vin
en faisant tourner le verre.
[b]WARGNACE ou WARGNASSE [/b]: sorte
de baraki
[b]
Typicités bruxelloises (Brusseleer) [/b][b]:[/b]
[b]
BALLEKES [/b]: plus au sud ,
Boulettes ou Vitoulets. Sauce tomate évidemment. Avec des frites qu'on
écrase à la fin dans l'assiette, trop bon !
[b]
COCHER [/b]: Nettoyer. Chez nous,
on ne coche pas seulement une case dans un formulaire mais toute la
maison pour qu'elle soit bien blinquante. La ménagère y gagnera son plus
grand titre de noblesse, celui d' "echte cochevrâ" ( amour de petite
femme d'intérieur).
[b]DIKKE-NEK
[/b]: Vantard, un gros cou,
quoi !
[b]
KAKE [/b]:
qui kake défèque et produit de la kake
[b]
KET [/b]: Mec. Ex : « hé, salut Ket » . A ne pas
confondre avec « quette ».
[b]KIEKEBICHE [/b]: chair de poule. On a
les "kiekebiche".
[b]KROLLE
[/b](Kop) Boucle - On était
parfois dur pour ceux qui les arboraient dans la cour de l'école. Mais
pour eux, quelle économie de coiffage le matin ! (à ne pas confondre : [i]Kroll (Pierre), [/i]sorte de Plantu
belge).
[b]
KUS MEN KLUUT [/b]: ça ne se traduit pas, bienséance oblige, mais ça se comprend
dans toutes les langues de Belgique. Injure courante entre hommes.
C'est en effet réservé aux hommes et à leurs attributs.
[b]
LABBEKAK [/b]: Pleutre,
trouillard, poltron, peureux. Vu la définition de "Kake"en plus
vulgaire, "Labbe" pouvant être interpreté comme "léche". Okay ?
[b]MAMAN : [/b]Serge
[b]
PLEKKE [/b]:
"ça plekke" ça colle comme les doigts et les joues d'un enfant
s'enfonçant la frimousse dans la barbapapa, dégustant une "smoutebolle"
ou un "bolus". Ça plekke enfin comme un grand benêt suant lors d'un slow
trop serré par temps chaud.
[b]SCHEET ZAT : [/b]plein, saoûl,
totalement gris, bourré. Exemple : [i]«
j’ai trop bu, je suis scheet zat ce soir, j’ai trop bu je suis
complètement noir [/i]».
[b]SCHERP : [/b]faite, cime,
tranchant. Par extension, [i]limite [/i],
[i]discutable [/i]. Ex : "un
peu scherp" : un peu juste, un peu "limite".
[b]STING [/b](ça) : Qui Pue. Ou : [i]ça sting [/i]! = « [i]regarde, là, le chanteur de Police [/i]»
[b]
STOEMMELING [/b](en):
Bruxellois assez répandu au sud. En douce, en catimini, discrètement.
Tout peut être fait en stoemmeling(s), filer d'une soirée barbante,
siester pendant les heures, prendre dans la caisse?
[b]
STROTJE : [/b]ruelle, petite rue,
par extension, quartier. Exemple : [i]«
ça est les crapuleux de ma strotje qui m'ont appelé comme ça parce que
je suis trop distinguée pour sortir en cheveux ! » - Madame Chapeau[/i]
[b]VOGEL PICK : [/b]hasard : faire quelquechose « au vogel pick » = littéralement «
lancer une fléchette les yeux fermés », d’où faire les choses au
hasard, de manière empirique, sans base de travail.
[b]VOLLE GAZ [/b]: signifie vite, rapidement, à toute vitesse ; aussi [b]VOLLE PETROL [/b]signifie vite aussi :
" tu ranges ta chambre et volle petrol !"
[i]Ce dictionnaire a été compilé à base de
diverses sources extérieures, et aussi adapté en fonction de plusieurs
suggestions du Professeur Beucher, titulaire d’une chaire de linguiste
en spécialité belgo-wallonne à la faculté de langues de la République
Autonome Belge de Courbevoie.[/i]